Mi libro y la poesía de Li Po
Sentado, solo, en la montaña Zhing Tin*
Los pájaros han tornado a sus nidos en bandadas.
Perezosa, la última nube se aleja.
La montaña es mi única compañera.
Ni al uno ni al otro vernos nos cansa.
*Traducción de Chen Guojian
Este es mi libro recién traído de la imprenta. Aunque han pasado treinta años desde que comencé a escribir muchas cosas, a veces, desperdicios de palabras sin una razón realmente importante, la poesía ha sido y es mi única forma de ser lo que soy.
Por eso llegar a la poesía de Li Po ha sido especial, pues, en medio de la historia humana derrumbada que toca vivir, una poesía escrita hace trece siglos (701-762) limpia los caminos.
No haré una argumentación intrincada sobre mi libro. Solo diré que Li Po, ese poeta rebelde y pacífico, es un guía hacia la poesía que quiero escribir.
Este libro me gusta. Son 19 poemas, no hace falta más. Por el momento.
Fotografía: Lya Ayala Arteaga.
Comentarios
Publicar un comentario